People are excited about this book. I’m glad to read all the enthusiastic responses it has inspired so far. Some reviews have taken issue with aspects of the lettering and the qualities of the line art reproduction and page layout. I’d like to provide more information about the parts of the production of the Universe edition of Hugo Pratt‘s Corto Maltese: The Ballad of the Salt Sea that I can address, since I am the person who designed it:
• The lettering is a custom font created directly from scans of the lettering in the original Italian edition. The letter forms are blocky and idiosyncratic but connect to the artist’s original work as well as being compact and functional for the purpose of fitting in the often small word balloons. I have previously relettered an entire comic book translation for Universe, but this was the decision reached based on the limitations of this particular project.
• The artwork is reformatted from the original large page size to a smaller format page with altered page layouts, however this was done previously for the french language Casterman edition (or before that possibly). The art in this edition is from the same artwork files that are printed in the Casterman edition and were provided to Universe. The artwork and coloring were not altered for the Universe edition. For various reasons, the original sized pages were not an option nor were there higher quality files of this version available.
• The cover is a design that I created using my own scans of the black and white original Italian edition of the book.
That’s it, enjoy the book.